Sonntag, 10. November 2024

Zwillinge / Twins

Caleb traut seinen Augen kaum: wer ist das? Sieht aus wie sein eigenes Spiegelbild - wenn er denn so schicke Giraffen-Hosen hätte.
 
Caleb hardly believes his eyes: Who is this? It is like his reflection in a mirror - would he have such nice giraffe pants.
 
Hi. Ich bin Otto. Ich bin neu hier. Ich bin in ein Reiseabteil gestiegen, hab eine Weile geschlafen, und jetzt bin ich hier. Und wer bist du?
 
Hi. I am Otto. I am new here. I went into a luggage case, have slept for a while, and now I am here. And who are you? 
 
Ich bin Caleb. Du bist sicher, daß du Otto heißt? Du siehst genau wie mein verschollener Bruder Cassius aus. Ich hatte einst einen Zwillingsbruder, aber wir wurden getrennt. Ich suche ihn schon lange. Cassius? Bist du Cassius?
 
I am Caleb. You are sure your name is Otto? You look like my lost bro Cassius. I once had a twin bro, but he got lost. I am in search for him so long! Cassius? Are you Cassius?

Nein. Das  tut mir sehr leid, daß du deinen Zwilling verloren hast. Aber ich bin sicher, daß ich Otto heiße. Immer schon. Aber wir können Freunde sein. Wollen wir?

No. I am so sorry you lost your twin. But I am sure, my name is Otto, and always has been. But we can be friends, shall we?

Montag, 4. November 2024

Zuhause auf der Burg / At home in the castle

Rick und Ruben sind sich sicher: die Mädels liegen falsch. Für einen Jungen, auch für einen neuen Bruder, ist nicht entscheidend, wie gut gepflegt der Garten ist. Nein, es gibt nur eines, was zählt:

Rick and Ruben are sure: the girls are wrong. For a boy, even a new brother, it is not vital if the garden is well kept. No, nothing else matters but
 
Abenteuer! Und das ist hier auf der Burg immer ganz nah. 
 
Adventure! This is always near here at the castle. 

Hier gibt es Aussicht, romantische Gebäude und Kanonen!

Here we find a good view, romantic buildings and - cannons!
 
Ich mach es wie Münchhausen, Ruben! Los, gib Zunder!
 
I'll do it like Münchhausen, Ruben! Fire at will! 
 
Nein, wir haben Rick nicht auf den Mond geschossen. Wir haben die Jungs ins Burgcafé mitgenommen.
 
No, we did not launch Rick into outer space. We took the boys to the castle café...
 
Abenteuerlich, diese Kuchenportionen!
 
Quixotic, those cake portions! 
 
Okay, wir leben nicht wirklich in dieser Burg - aber sehr nah dran! 

Okay, we have to admit, we do not really live in this castle... but very nearby!!!

Rick und das Meer / Rick and the Sea

Zuletzt, nach einer längeren Reise, hat Rick die Nordsee erreicht.Da ist sie!   At last, after a while of traveling, Rick has found his way ...