Montag, 9. Februar 2026

Ein wilder Ritt / Wild Thing on the Snow

 

 
Was für eine gewaltige Schneemenge in Nordhessen! Holly ist ein toughes Mädchen, also hat sie sich unseren Hengst Don Alfonso gesattelt für ein schönes Abenteuer.

 
What a big amount of snow in North Hassia! Holly is a brave girl, and so she took our stallion Don Alfonso out to enjoy the snow.
 
"Laaangsam, Don Alfonso! Wir haben's nicht eilig!"
 
 "Easy, Don Alfonso! We're not in a hurry!"
 
"Priiiimaa. Guter Junge!"
 
"That's fine. Good boy!"
 
"Da vorne ist ein Eichhörnchen? Geht uns nichts an. Bleib cool!"
 
"There is a squirrel ahead? Not our problem, boy. Stay calm!"
 
"So ist's fein. Feiner Junge."
 
"Here we go. Good boy."

 
"Braves Pferd. Sehr brav!"
 
"Good horse you are. Very good."

"Hier ist es ziemlich steil. Laangsam, Junge, laaangsam!!!"
 
"Here is a bit of a sharp ascent. Easy, boy, eeeaaasyyy!!!"
 
 
"Geschafft! So ein guterJunge! Und jetzt..."
 
"Done! Such a fine boy! And now..."
 
"Ab nach Hause! Die heiße Schokolade wartet - und eine Riesenmöhre für dich, Don Alfonso!"
 
"...let's go home! Hot chocolate is waiting - and a big carrot for you, Don Alfonso!" 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Ein wilder Ritt / Wild Thing on the Snow

    Was für eine gewaltige Schneemenge in Nordhessen! Holly ist ein toughes Mädchen, also hat sie sich unseren Hengst Don Alfonso gesattelt ...