Montag, 4. März 2024

Boah war das kalt... / Remembering the Snow

Endlich naht der Frühling. Während er seinen Hund trainiert, grübelt Ruben über seinen letzten Ausritt im Schnee vor ein paar Wochen.
 
Spring is here, at last. While training his dog, Ruben muses about his snowy ride a few weeks ago.
 
Mit Foxi ging es in den Wald. Wölfe heulten... äääh, wirklich?
 
With Foxi he rode into the forest. Wolves howling... uhm, really?
 
Nein. Wir müssen zugeben: keine Wölfe. Die sind in Nordhessen immer noch nicht heimisch.
 
No. We have to admit: no wolves. They still are not home in North Hassia.

Vielleicht ein ganz kleiner Wolf? Es wurde dunkel, also ritt Ruben heim zu einer schönen heißen Schokolade - und für Foxi ein paar Möhrchen.
 
Maybe a very little wolf? While getting darker, Ruben rode home, for a fine hot chocolate and for Foxi some nice carrots.

Naja, denkt Ruben, vielleicht war da doch ein Wolf. Einer wie der an seiner Seite, jetzt gerade...
 
Well, Ruben thinks, maybe there had been some wolf. A wolf like the one beside him now...

Samstag, 5. August 2023

Da stimmt doch was nicht / The Cold Case

Diese beiden haben  wir schon lange nicht mehr gesehen. Wo waren sie? Nun, sie waren immer noch auf der  Suche nach dem verlorenen Frühling- äh, Sommer.
 
We have not seen these two for a very long time. Where have they been? Well, they still are in search  for the lost spring- uhm, summertime.
 
"Das ist ganz schön komisch. In diesem Dschungel hier wachsen Tomaten aber sie sind alle grün! Sie sollten rot sein! Es ist auch viel zu kalt! Wer hat den Sommer fortgestohlen??"
"Also wer den gestohlen haben könnte kann ich nicht sagen. Aber, sooo kalt finde ich es gar nicht..." 
 
"This is weird. This is some jungle, and there are tomatoes growing - but they are still green! There should be red ones, too! It is too cold! Who has taken the summer away?"
"Now, I am not sure who stole it away. Anyway, I think it is not THAT cold, is it?"
 
"Hallo Jungs! Bissl overdressed, oder?"
"Hallo Mädel! Bissl wenig an, oder?"
 
"Hi boys! Aren't we a little overdressed?" 
"Hi girl! A little underdressed, aren't you?"

Mittwoch, 14. Juni 2023

Rick reist III / Rick On Tour III

 
"He!" sagt Rick. "Du läufst mir ja immer noch nach. Du mußt endlich heimgehen. Deine Leute vermissen dich bestimmt!"
 
"Hey!" says Rick. "You are still following me. You must go home. Your people will miss you!"

"Du hast kein Zuhause? Niemand vermißt dich? Deine Mama ist weg?"
 
"You've got no home? Nobody will miss you? Your mum is gone?"

"Oh oh... was wird bloß Mama dazu sagen?"
 
"Oh-oh... Not sure what Mum will say thereto..."

Freitag, 26. Mai 2023

Rick reist II / Rick on Tour II

Wieder ein sonniger Tag in den Allgäuer Alpen. Rick genießt eine fantastische Aussicht.
 
Another sunny day in the Allgäu Alps. Rick enjoys a gorgeous view. 

Oh. Eine weitere interessante Aussicht...
Oh. Another interesting view.

Ein Geißlein. 
A little goat. 

Du bist ja süß! Ich bin nicht der Peter, aber ich denke...
You are sweet. I am not Peter, but I think...

Laß uns Freunde werden!
Let's make friends!

Donnerstag, 18. Mai 2023

Rick reist I / Rick on Tour I

Jaaa! Ich hab's geschafft - ich bin im Urlaub!!!
Yeeeaaah! I've made it! I'm on holiday again!!!

Berge... Abenteuer... Ich komme!
Mountains... Adventures... I'm coming!

Boah war das kalt... / Remembering the Snow

Endlich naht der Frühling. Während er seinen Hund trainiert, grübelt Ruben über seinen letzten Ausritt im Schnee vor ein paar Wochen.   Spri...