Sonntag, 31. März 2024

Osterspazierritt / Easter Ride

  
Frühling! Ostern! Welche Freude!
 
Springtime! Easter time!!! What a joy!
 
Schauen wir mal ob wir ein paar Blumen finden.
 
Let's have a look if we will find some flowers. 

Sieht hier nirgends nach Blumen oder Ostereiern aus.
 
Does not look like flowers or Easter eggs at all, here.

Wir kehren heim. In unserem Garten sind jede Menge Blumen - und ich hoffe, auch Ostereier!
 
Let's go home. In our garden, there are many of flowers - and I hope, Easter eggs, too!
 

Frohe Ostern!!!

Happy Easter!!!

Montag, 4. März 2024

Boah war das kalt... / Remembering the Snow

Endlich naht der Frühling. Während er seinen Hund trainiert, grübelt Ruben über seinen letzten Ausritt im Schnee vor ein paar Wochen.
 
Spring is here, at last. While training his dog, Ruben muses about his snowy ride a few weeks ago.
 
Mit Foxi ging es in den Wald. Wölfe heulten... äääh, wirklich?
 
With Foxi he rode into the forest. Wolves howling... uhm, really?
 
Nein. Wir müssen zugeben: keine Wölfe. Die sind in Nordhessen immer noch nicht heimisch.
 
No. We have to admit: no wolves. They still are not home in North Hassia.

Vielleicht ein ganz kleiner Wolf? Es wurde dunkel, also ritt Ruben heim zu einer schönen heißen Schokolade - und für Foxi ein paar Möhrchen.
 
Maybe a very little wolf? While getting darker, Ruben rode home, for a fine hot chocolate and for Foxi some nice carrots.

Naja, denkt Ruben, vielleicht war da doch ein Wolf. Einer wie der an seiner Seite, jetzt gerade...
 
Well, Ruben thinks, maybe there had been some wolf. A wolf like the one beside him now...

Osterspazierritt / Easter Ride

    Frühling! Ostern! Welche Freude!   Springtime! Easter time!!! What a joy!   Schauen wir mal ob wir ein paar Blumen finden.   Let's h...