Montag, 4. März 2024

Boah war das kalt... / Remembering the Snow

Endlich naht der Frühling. Während er seinen Hund trainiert, grübelt Ruben über seinen letzten Ausritt im Schnee vor ein paar Wochen.
 
Spring is here, at last. While training his dog, Ruben muses about his snowy ride a few weeks ago.
 
Mit Foxi ging es in den Wald. Wölfe heulten... äääh, wirklich?
 
With Foxi he rode into the forest. Wolves howling... uhm, really?
 
Nein. Wir müssen zugeben: keine Wölfe. Die sind in Nordhessen immer noch nicht heimisch.
 
No. We have to admit: no wolves. They still are not home in North Hassia.

Vielleicht ein ganz kleiner Wolf? Es wurde dunkel, also ritt Ruben heim zu einer schönen heißen Schokolade - und für Foxi ein paar Möhrchen.
 
Maybe a very little wolf? While getting darker, Ruben rode home, for a fine hot chocolate and for Foxi some nice carrots.

Naja, denkt Ruben, vielleicht war da doch ein Wolf. Einer wie der an seiner Seite, jetzt gerade...
 
Well, Ruben thinks, maybe there had been some wolf. A wolf like the one beside him now...

1 Kommentar:

  1. Well Ruben I hope it's a friendly wolf that's wandering around. I'm sure Foxi will sort him out if he tries anything, he looks like a dog would could see off a wolf. Mm hot chocolate that sounds nice, I may just go and make myself some.

    AntwortenLöschen

Atlas

Es regnet! Und alle Berge ringsum sind so hoch und haben Schnee oben drauf! So einen möchte ich besteigen!   It's raining! And all those...