Ja also, Jungs, ich MUSSTE hinauf. Und was hab ich gesehen? Un-glaub-lich!!!
Well, now, boys... I HAD to move upwards. And what did I see? Un-be-liev-able!!!
Das riesen Dings hier... der Rüssel eines Elefanten? Neeeeeiiin...
This big thing here... the trunk of an elephant? Noooo...
Das war ne riesen fiese Schlange! Und kleine Schlänglein dazu! Alle rund um mich herum!!!
Aber ich hörte immer noch dieses zischende Rauschen, und das kam NICHT von diesen Schlangen! Also, weiter nach oben, und da...
This was a big ugly snake! And little snakes with her! A bunch of it! All around me!!!
But still I heard that whooshing noise, and it was NOT made by this snakes. So, upward again, and there...
Die größte mieseste Schlange aller Zeiten! Und das Rauschen so nah...
The biggest meanest old snake ever! And the whooshing so near...
Dem Viech war zum Kotzen, echt zum Kotzen. Das kotzte, spie und spuckte, und mit großem Gerausche kam all das Wasser, das es wohl gesoffen hatte, raus und raus und raus... ich hab nicht gewartet, bis sie fertig war. Eine kotzende Schlange, sobald leer, wird hungrig, und ein kleiner Junge wie ich - nee, das hab ich nicht ausprobiert.
That beast felt sick, surely sick. It vomited, puked, barfed, and with big whooshing all the water she must have drunk came out, and out, and out... I did not wait. A vomiting snake, when empty, will be hungry again, and a little boy as me - no, I did not want to give it a try!
Ich hab mich vom Acker gemacht zu Mom und Oma, die auf mich gewartet hatten, um heimzufahren. Nee, was ein Abenteuer!
I called it a day and went back to Mum and Granny who were waiting to drive home. What an adventure!
Jungs, ich könnte ein Eis gebrauchen, wie seht ihr das? Jungs? Wieso guckt ihr so kritisch???
Boys, I could do with an ice cream, what do you mean? Boys? Why do you look so skeptical???
Caleb can tell a tall tale for sure! Snakes vomiting? Empty stomachs ready for a tasty boy! Mmm just as well he ran back to mum and nan
AntwortenLöschen