Freitag, 18. Dezember 2020

Schneemannschlacht / Frosty Fight

 

Die Mädchen zögern. Sie mögen keine Schneeballschlachten. Schneebälle formen, werfen und welche an den Kopf kriegen macht naß. Und kalt. Und schmutzig.

The girls linger. They don't like snowball fights. Fighting with snowballs makes you wet. And cold. And dirty.

Ich würd auch gern Spaß haben im Schnee. Was meinst du?

Wir könnten einen Schneemann bauen.

I also would like to have fun with that snow. What do you mean?

We could build a snowman. 

Die Jungs sind weg. Jetzt können wir unser Ding machen ohne daß die Doofies alles kaputtmachen mit ihren blöden Schneebällen.

The boys are gone. So we can make our thing without that stupids who will destroy everything by making their snowballs.

Aaah! Nur ein bißchen hingefallen und voller Schnee!

Uuuh! Fallen a bit and snowy all over!

Wär besser den Schnee an den Schneemann zu patschen und nicht auf dich...

Would be better to put that snow onto our Frosty and not on yourself...

Schau, ich hab noch mehr Schnee!

Look, I have more snow here!

Ist er nicht schön?

Ich muß zugeben, ich bin naß.

Und kalt.

Und ein klein bißchen schmutzig...

Isn't he pretty?

I have to admit I'm wet. 

And cold.

And a little bit dirty...

Tschüs, Frosti... wir sind drin, heiße Schokolade trinken!

Good bye, Frosty... we're in for a hot chocolate!
 



3 Kommentare:

Rick und das Meer / Rick and the Sea

Zuletzt, nach einer längeren Reise, hat Rick die Nordsee erreicht.Da ist sie!   At last, after a while of traveling, Rick has found his way ...