Rick and Peter are making a ride."Peter, es ist so toll hier. Die Berge, der Schnee und nur ganz wenige Leute, die uns stören!"
"Peter, it's wonderful here. The mountains, the snow, and not so much people here to annoy us!""Ich bin nicht so sicher mit den störenden Leute. Schau mal dort!"
"I'm not sure about annoying people. Look there!""Was zum... ist das? Sieht aus wie ein Weihnachtsmann frisch von der Tanne!"
"What the... is that? Looks like a Santa fresh from the tree!""Entschuldigt könnt ihr mir sagen welchen Monat wir haben? Ich fürchte ich bin spät dran!"
"Es ist Februar!"
"Oooh - vielleicht bin ich nicht zu spät sondern zu früh... jedenfalls der falsche Monat... oh oh oh..."
"Excuse me could you tell me which month we have? I fear I am late!"
"It's February!"
"Jou. Echt merkwürdig."
"Weird, wasn't that?"
"Huch? Und wer ist das? Der Osterhase?"
"Ooops. And who ist that? Easter bunny?""Tschulljung, Jungs... keine Eier an Bord... Bin zu früh, glaub ich...."
"Sorry boys...no eggs ahead... I'm too early, I fear..."
Goodness all those strange creatures appearing at the wrong time! Maybe it's all the snow that as made them confused?
AntwortenLöschenWhat tales the boys will be able to tell when they get back to the house!
Wie aufregend! Mir war nicht klar dass es so nah am Zwergenhaus Löcher im Raum-Zeit-Kontinuum gibt...
AntwortenLöschenHow exciting! I never realized there are holes in the space-time continuum so close to the GnomeHome....