Montag, 1. Februar 2021

Februar 2 / February Second

Peter und Rick reiten weiter. Aber schon sehen sie wieder etwas.
 
Peter and Rick continue their ride. But again there is something.
Na gut, ein Pinguin im Schnee ist an sich nicht ungewöhnlich - wenn man z.B. in der Antarktis lebt. Aber hier ist nicht die Antarktis.
 
Okay a penguin in the snow is not that unusual - when you live, for example, in the Antarktis. But here is not the Antarktis.
"Das wird immer merkwürdiger! Und schau - was ist das?"
 
"This becomes weirder and weirder! And - behold, what's that?"
Dieser kleine Gnom sieht auch ein bißchen nach Weihnachten aus. Er sagt nichts, er verschwindet.
 
This little gnome also looks a bit christmas-like. It says nothing, it vanishes.
"In meinem alten Zuhause gab es nicht so viele komische Kreaturen in freier Wildbahn," sagt Rick.
 
"In my old home, there were not so much weird creatures in the fields", Rick says.
"Also ich hab noch nie etwas Ungewöhnliches hier gesehen. Der heutige Ritt ist wirklich seltsam," sagt Peter.
 
"Well I never met anything unusual here. This day's ride is very strange indeed," says Peter.
"Wo wir grad davon reden - guck mal der komische Vogel da auf dem Busch!"
 
"By the way - have a look at that funny bird perching in the bush!"
"Das ist wirklich ein komischer Kauz!"
 
"That's really a droll fellow!"

2 Kommentare:

  1. Goodness it’s getting stranger and stranger ! Be careful boys !

    AntwortenLöschen
  2. Ein Zwerg nahe dem Zwergenhaus macht bestimmt Sinn. Alles andere ist eigenartig.
    A gnome near the GnomeHome makes perfect sense. Everything else is weird.

    AntwortenLöschen

Osterspazierritt / Easter Ride

    Frühling! Ostern! Welche Freude!   Springtime! Easter time!!! What a joy!   Schauen wir mal ob wir ein paar Blumen finden.   Let's h...