Mittwoch, 16. Juni 2021

Blutsbrüder / Blood Brothers

Rick und Julchen haben eine felsige Wildnis gefunden.
 
Rick and Julchen have found their way to a very rocky area.

Kein Problem für ihre trittsicheren Stuten Borgward und Griselda.
 
No problem for their surefooted mares Borgward and Griselda. 

"Ich fühl mich wie Winnetou!" sagt Julchen.
"Du kannst nicht Winnetou sein, du bist ein Mädchen. Du kannst dich allenfalls wie Nscho-Tschi fühlen!" antwortet Rick.
 
"I feel like Winnetou!" Julchen says.
"You cannot be Winnetou, you are a girl. You only can feel like Nsho-Tshi!" Rick replies.

"Pah! Ich kann mich fühlen wie ich will! Und jetzt will ich mich wie Winnetou fühlen weil mir eben danach ist! Du hast ja bloß Angst daß für dich nur Intschu-Tschuna übrig bleibt!" 
 
"Puh! I can feel like I want to! And now I want to feel like Winnetou since I do! You only fear there's only Inshu-Tshuna left for you!"

"Still, du redest mit Old Shatterhand! Und Old Shatterhand hat eben ein Lagerfeuer voraus entdeckt!"
 
"Shut up, you're talking to Old Shatterhand! And Old Shatterhand senses some bonfire ahead!"

"Ganz schön altes kaltes Lagerfeuer! Ich fürchte, Old Shatterhand hat nichts zum Drauflegen dabei. Hätte er, könnten wir's nochmal anzünden!"
"Mein Blutsbruder spricht mit gewundener Zunge. Hat er etwas für uns erjagt heute? So schweige er still!"
 
"Some old and cold bonfire! I fear Old Shatterhand brought nothing to put on a fire? Would he, we could light up a new one!"
"My blood brother speaks with sinuous tongue. Had he hunted something for us today? So keep your mouth shut!" 

"Blutsbruder? Wie ekelig. Ich hab die Blutsbrüdersache total vergessen. Wir sollten unsere Winnetou-und-Shatterhand-Idee überdenken!"
"Du bist so ein Mädchen!"
 
"Blood brother? How awful. I forgot about that blood brother thing. We should rethink our feelings about being Winnetou and Shatterhand!"
"You're such a girl!"

"Äääh, Rick... nun ja... ich BIN ein Mädchen!"
"Echt jetzt? Komm, heim, ich hoffe es gibt Schoko-Eis!"
 
"Aaaahm, Rick... well... I AM a girl!"
"Really? Come home, I hope we'll have chocolate ice cream then!"

3 Kommentare:

  1. ich hätte den Beiden ein schönes Feuerchen und eine Grillwurst gegönnt...Schade dass sie nichts dabei hatten

    AntwortenLöschen
  2. Lol , so strong in their discussion only to want ice creams at the end ! ;)

    AntwortenLöschen
  3. To light a fire is the last thing we need here, it's so hot... chocolate ice cream certainly sounds better.

    AntwortenLöschen

Osterspazierritt / Easter Ride

    Frühling! Ostern! Welche Freude!   Springtime! Easter time!!! What a joy!   Schauen wir mal ob wir ein paar Blumen finden.   Let's h...